Be still and know I am God

Be still and know I am God

Wees stil en weet dat Ik God ben. In het Hebreeuws betekent ‘ Wees stil ‘ niet letterlijk ‘ mond dicht‘ . Het betekent ‘Laat los“. Loslaten als in wegwerpen of laten gaan. Dat is nogal een verschil.

Psalm 46: 8-10 Come and see what the LORD has done, the desolations he has brought on the earth. 9 He makes wars cease to the ends of the earth. He breaks the bow and shatters the spear; he burns the shields with fire. 10 He says, “Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”

Laat los en weet dat Ik God ben. Laat je zorgen los over je kinderen. Laat je zorgen los over je financiële situatie. Laat je zorgen los over je toekomst. Laat je verleden los. Laat je zorgen los over de vrienden die bent verloren. Laat los wat je niet kan controleren in de wetenschap dat Hij het wel onder controle heeft. En weet je waarom ? Dat lees je in Psalm 46:1..

Dit kunstwerk is gemaakt, omdat ik ook vaker stil moet zijn. Door in de Nederlandse vertaling mijn mond dicht moet doen, maar vooral wat de Hebreeuwse vertaling zegt : dat ik los moet laten.

De basis van het werk is gemaakt van delen uit de `Bijbel. Dit geeft dat het lezen erin, mij stiller maakt.Want je ziet door alle verhalen (of je ze nu wel of niet compleet begrijpt`) wat Hij kan doen en dat Hij ook te vertrouwen is. De vrouw heeft haar ogen dicht, gefocust of biddend met haar handen gespreid. Wil ze iets ontvangen?Ja rust, stilte, vertrouwen..

De gouden harten zijn het antwoord op haar vraag om los te kunnen laten. De harten symboliseren hetgeen je van Hem ontvangt en nodig hebt.

Het complete portret is gemaakt van koffie.

  • 100x100cm
  • jaar 2021
  • Geschilderd met koffie en acrylverf op hoog kwalitatief doek.De basis zijn bladzijden uit een oude Bijbel en liedboek van oma.Afgewerkt met goud.
  • Bijgevoegd een Certificaat van Echtheid

 

 

 

Back to Top